-
1 arma
f.1 arm, weapon (instrument).alzarse en armas to rise up in armspresentar/rendir armas to present/surrender armsarma blanca bladearma de fuego firearmarma homicida murder weaponarma nuclear nuclear weaponarma química chemical weaponarma secreta secret weapon2 weapon (medio).la vacuna será una poderosa arma contra la malaria the vaccine will be a powerful weapon against malaria3 gun.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: armar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: armar.* * *(Takes el in singular)1 weapon, arm2 (heráldica) arms, armorial bearings\alzarse en armas to rise up in armspasar por las armas to executepresentar armas to present armsrendir armas to surrenderser de armas tomar figurado to be formidabletomar las armas to take up armsarma blanca knifearma corta small armarma de artillería artilleryarma de doble filo figurado double-edged swordarma de fuego firearmarma homicida murder weaponarma nuclear nuclear weaponlicencia de armas firearms licence (US license)* * *noun f.* * *SF1) (Mil) weapon¡a las armas! — to arms!
¡armas al hombro! — shoulder arms!
¡descansen armas! — order arms!
¡presenten armas! — present arms!
•
rendir las armas — to lay down one's arms•
estar sobre las armas — to be under arms•
tocar (al) arma — to sound the call to arms•
tomar las armas — to take up armsde armas tomar —
arma reglamentaria — service weapon, regulation weapon
2) (=medio) weapon3) (Mil) (=cuerpo) arm4) (Mil)las armas — (=profesión) the military, the armed services
5) pl armas [de escudo] arms* * *femenino‡1)a) (Arm, Mil) weaponarma nuclear/convencional/biológica — nuclear/conventional/biological weapon
de armas tomar — formidable, redoubtable (frml)
ser un arma de doble filo or de dos filos — to be a double-edged sword
b) (instrumento, medio) weapon2) ( cuerpo militar) armel arma de artillería/infantería — the artillery/infantry arm
* * *= weapon, arm.Ex. Care must be exercised in seeing that these teaching aids do not become weapons to browbeat with.Ex. The images include paintings, sculpture, prints, photographs, arms and armour, costumes and jewellery, decorative arts and textiles = Las imágenes incluyen pinturas, esculturas, grabados, fotografías, armas y armaduras, trajes y joyería, artes decorativas y textiles.----* abandonar las armas = put down + weapons.* alijo de armas = arms cache, weapons cache.* arma arrojadiza = projectile.* arma biológica = biological weapon.* arma bioquímica = bioweapon.* arma corta = small arm.* arma de bajo calibre = small arm.* arma de dos filos = double-edged sword.* arma de fuego = firearm.* arma (de fuego) prohibida = prohibited firearm.* arma de servicio = service weapon.* arma enajenada = deactivated weapon.* arma estratégica = strategic weapon.* arma inutilizada = deactivated weapon.* arma letal = lethal weapon.* arma ligera = light weapon.* arma no letal = non-lethal weapon.* arma nuclear = nuclear device.* arma paralizadora mediante proyectil = stun gun, stun gun.* arma paralizadora sin proyectil = taser.* arma química = chemical weapon.* armas de destrucción masiva = weapons of mass destruction.* arma secreta = secret weapon.* armas, las = armed force.* armas letales = lethal weaponry.* armas no letales = non-lethal weaponry.* armas nucleares = nuclear weapons.* camarada de armas = brother in arms.* coleccionista de armas de fuego = gun collector.* comercio de armas = arms trade.* control de armas = arms control.* control de armas de fuego = gun control.* cubierta de armas = cannon deck.* de armas tomar = redoubtable.* dejar las armas = put down + weapons.* deponer las armas = put down + weapons.* depósito de armas = ammunition dump, ammunition compound, ammunition depot, ammo depot.* disparar un arma = fire + weapon.* escudo de armas = escutcheon [scutcheon].* fuerza de las armas = force of arms.* herida de arma blanca = stab wound.* herida por arma de fuego = gunshot wound.* hermano de armas = brother in arms.* levantar armas = take up + arms.* levantarse en armas (contra) = take + arms against, rebel (against).* licencia de armas = firearm licence.* licencia de tenencia de armas = firearm licence.* llamamiento a las armas = call to arms.* país con armas nucleares = nuclear state.* permiso de armas = firearm permit.* permiso de tenencia de armas = firearm permit.* plaza de armas = parade ground.* ser de armas tomar = be a (real) handful.* ser un arma de dos filos = be a mixed blessing.* tomar armas = take up + arms.* tráfico de armas = trafficking in arms, arms trafficking.* venta de armas = arms sale.* * *femenino‡1)a) (Arm, Mil) weaponarma nuclear/convencional/biológica — nuclear/conventional/biological weapon
de armas tomar — formidable, redoubtable (frml)
ser un arma de doble filo or de dos filos — to be a double-edged sword
b) (instrumento, medio) weapon2) ( cuerpo militar) armel arma de artillería/infantería — the artillery/infantry arm
* * *= weapon, arm.Ex: Care must be exercised in seeing that these teaching aids do not become weapons to browbeat with.
Ex: The images include paintings, sculpture, prints, photographs, arms and armour, costumes and jewellery, decorative arts and textiles = Las imágenes incluyen pinturas, esculturas, grabados, fotografías, armas y armaduras, trajes y joyería, artes decorativas y textiles.* abandonar las armas = put down + weapons.* alijo de armas = arms cache, weapons cache.* arma arrojadiza = projectile.* arma biológica = biological weapon.* arma bioquímica = bioweapon.* arma corta = small arm.* arma de bajo calibre = small arm.* arma de dos filos = double-edged sword.* arma de fuego = firearm.* arma (de fuego) prohibida = prohibited firearm.* arma de servicio = service weapon.* arma enajenada = deactivated weapon.* arma estratégica = strategic weapon.* arma inutilizada = deactivated weapon.* arma letal = lethal weapon.* arma ligera = light weapon.* arma no letal = non-lethal weapon.* arma nuclear = nuclear device.* arma paralizadora mediante proyectil = stun gun, stun gun.* arma paralizadora sin proyectil = taser.* arma química = chemical weapon.* armas de destrucción masiva = weapons of mass destruction.* arma secreta = secret weapon.* armas, las = armed force.* armas letales = lethal weaponry.* armas no letales = non-lethal weaponry.* armas nucleares = nuclear weapons.* camarada de armas = brother in arms.* coleccionista de armas de fuego = gun collector.* comercio de armas = arms trade.* control de armas = arms control.* control de armas de fuego = gun control.* cubierta de armas = cannon deck.* de armas tomar = redoubtable.* dejar las armas = put down + weapons.* deponer las armas = put down + weapons.* depósito de armas = ammunition dump, ammunition compound, ammunition depot, ammo depot.* disparar un arma = fire + weapon.* escudo de armas = escutcheon [scutcheon].* fuerza de las armas = force of arms.* herida de arma blanca = stab wound.* herida por arma de fuego = gunshot wound.* hermano de armas = brother in arms.* levantar armas = take up + arms.* levantarse en armas (contra) = take + arms against, rebel (against).* licencia de armas = firearm licence.* licencia de tenencia de armas = firearm licence.* llamamiento a las armas = call to arms.* país con armas nucleares = nuclear state.* permiso de armas = firearm permit.* permiso de tenencia de armas = firearm permit.* plaza de armas = parade ground.* ser de armas tomar = be a (real) handful.* ser un arma de dos filos = be a mixed blessing.* tomar armas = take up + arms.* tráfico de armas = trafficking in arms, arms trafficking.* venta de armas = arms sale.* * *f‡Ala venta de armas the sale of weapons o armstenencia ilícita de armas illegal possession of arms¡a las armas! to arms!¡armas al hombro! shoulder arms!¡presenten armas! present arms!alzarse or levantarse en armas to rise up in armsrendir las armas to lay down one's armstomar (las) armas to take up armsde armas tomar formidable, redoubtable ( frml)pasar a algn por las armas (fusilar) to shoot sb;(aprovecharse de) ( fam) to have one's way with sbser un arma de doble filo or de dos filos to be a double-edged sword2 (instrumento, medio) weaponla huelga es la única arma que tenemos strike action is the only weapon we havela única arma de que dispone este animal para defenderse the only means this animal has of defending itselfla sencillez de la película se revela como su mejor arma the simplicity of the film turns out to be its greatest strengthCompuestos:atomic weapon● arma aturdidora or de aturdimientostun gunbiological weaponconventional weaponlarge-bore gunsmall-bore gunweapon of mass destructionfirearmlarge-bore gunsmall-bore gunnuclear weponchemical weaponregulation firearmsecret weaponB (cuerpo militar) armel arma de artillería/infantería the artillery/infantry arm1 (fuerzas armadas) armed forces (pl)2(profesión militar): la carrera de armas a career in the armed services o in the military (services) ( AmE), a career in the services o the armed forces o the forces ( BrE)* * *
Del verbo armar: ( conjugate armar)
arma es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
arma
armar
arma feminine noun taking masculine article in the singulara) (Arm, Mil) weapon;
arma blanca any sharp instrument used as a weapon;
arma de fuego firearm;
armas de destrucción masiva weapons of mass destruction;
deponer las armas to lay down one's arms;
tomar (las) armas to take up arms;
no llevaba armas he wasn't carrying a weapon;
de armas tomar formidable;
ser un arma de doble filo to be a double-edged sword
armar ( conjugate armar) verbo transitivo
1
2
‹tienda/carpa› to pitch, put up
3 (fam) ‹alboroto/ruido/lío› to make;◊ arma jaleo to kick up o make a racket (colloq);
arma un escándalo to kick up a fuss;
armala (fam): ¡buena la has armado! you've really done it now! (colloq);
la que me armó porque llegué tarde you should have seen the way he went on because I was late
armarse verbo pronominal
1a) (Mil) to arm oneselfb) armase de algo ‹de armas/herramientas› to arm oneself with sth;
armase de valor to pluck up courage
2
◊ ¡qué jaleo se armó! there was a real commotionb) (fam) [ persona]:◊ me armé un lío/una confusión I got into a mess (colloq)
arma sustantivo femenino weapon: figurado ese argumento es un arma de doble filo, that argument is a double-edged sword
arma biológica, biological weapon
arma blanca, knife
arma de fuego, firearm
arma homicida, murder weapon
arma nuclear, nuclear weapon
♦ Locuciones: ser de armas tomar, to be a person to be reckoned with
armar verbo transitivo
1 (dar armas) to arm
2 (ensamblar) to fit o put together, assemble
3 fam (organizar un escándalo, un alboroto) la armaron buena, they kicked up a real fuss
' arma' also found in these entries:
Spanish:
apuntar
- calibrar
- calibre
- conminar
- culata
- descargada
- descargado
- desenfundar
- disparar
- doble
- empuñar
- escabechar
- gatillo
- herir
- hoja
- homicida
- impacto
- incisiva
- incisivo
- mira
- montar
- navaja
- reglamentaria
- reglamentario
- segura
- seguro
- silenciador
- alcance
- cañón
- dardo
- defensivo
- delator
- descarga
- disparador
- espada
- lanza
- manejar
- maza
- patada
- pistón
- portar
- probar
- recargar
- un
English:
accuracy
- aim
- alarm
- automatic
- bang
- barrel
- bore
- cock
- conventional
- cover
- deadly
- disable
- draw
- fire
- firearm
- gun
- hammer
- lethal
- level
- loaded
- magazine
- misfire
- muzzle
- pointed
- recoil
- shoot off
- shot
- sight
- sling
- spear
- train
- weapon
- wield
* * *1. [instrumento] arm, weapon;alzarse en armas to rise up in arms;pasar a alguien por las armas to have sb shot (by firing squad);¡presenten armas! present arms!;rendir armas to surrender arms;tomar las armas to take up arms;velar las armas to undertake the vigil of the arms;ser un arma de doble filo to be a double-edged sword;ser de armas tomar to be someone to be reckoned witharma atómica nuclear weapon;arma bacteriológica bacteriological weapon;arma biológica biological weapon;arma blanca blade, = weapon with a sharp blade;arma convencional conventional weapon;armas de destrucción masiva weapons of mass destruction;arma de fuego firearm;arma homicida murder weapon;arma ligera light weapon;arma nuclear nuclear weapon;arma pesada heavy weapon;arma química chemical weapon;arma reglamentaria regulation firearm;también Fig arma secreta secret weapon2. [medio] weapon;la mejor arma contra la arrogancia es la indiferencia the best defence against arrogance is to ignore it;renunciaron a la violencia como arma política they renounced the use of violence as a political weapon;la vacuna será una poderosa arma contra la malaria the vaccine will be a powerful weapon against malaria3. [cuerpo en ejército] arm;el arma de infantería the infantry arm4.las armas [profesión] a military career, the Army;eligió la carrera de las armas he chose a career in the Army* * *f weapon;alzarse en armas rise up in arms;tomar las armas take up arms;llamar a las arma call to arms;pasar por las armas shoot;presentar arma present arms;de armas tomar fig fam formidable* * *arma nf1) : weapon2) armas nfpl: armed forces3)arma de fuego : firearm* * *arma n weapon -
2 våben
firearm, weapon* * *(et -) weapon ( fx swords and other weapons; a political weapon; tears were her best weapon);(pl: om krigsvåben og især håndvåben) arms;( våbenart) arm ( fx the air arm);(her.) arms, coat of arms,( skjold) escutcheon,(am) shield;( anvendt ved dødsfald) hatchment;[ bekæmpe (, slå) ham med hans egne våben] beat him at his own game; use his own weapons against him;[ bære våben] carry (, F: bear) arms;[ gribe til våben] take up arms;[ kalde til våben] call to arms;[ nedlægge våbnene] lay down (one's) arms;[ under våben] under arms. -
3 забастовка как политическое орудие
Универсальный русско-английский словарь > забастовка как политическое орудие
-
4 политическое орудие
Русско-Английский новый экономический словарь > политическое орудие
-
5 baza
f.1 trick.no pude meter baza (en la conversación) I couldn't get a word in edgewayssiempre trata de meter baza (en la conversación) she's always trying to butt in2 advantage.la gran baza del producto es su reducido precio the product's great advantage is its low priceel delantero ruso es la gran baza del equipo the Russian forward is the team's main weapon3 trump card.* * *1 (naipes) trick2 (ventaja) asset, advantage3 (ocasión) chance\meter baza figurado to butt in, stick one's oar inno poder meter baza not to be able to get a word in edgeways* * *SF1) (Naipes) trick•
hacer una baza — to make o win a trick2) [en asunto, negocio] (=recurso) weapon; (=oportunidad) chance•
jugar una baza, si juega bien su baza, conseguirá el trabajo — if he plays his cards right, he'll get the jobAlemania juega una baza muy firme para el Mundial — Germany has a good chance of winning the World Cup
le encanta meter baza aunque no tenga ni idea del tema — she loves butting in even though she has no idea about the subject
cuando habla no deja meter baza a nadie — when he's speaking he doesn't let anybody get a word in edgeways
es de los que siempre sacan baza de todo — he's one of those people who always turns everything to their own advantage
* * *1) ( en naipes) trickhacer or ganar una baza — to win a trick
meter baza — (fam) to butt in (colloq)
Pedro nunca deja meter baza a nadie — Pedro never lets anybody get a word in edgewise (AmE) o (BrE) edgeways
2) (recurso, arma)* * *= trump card, bargaining chip.Ex. Having failed apparently with her trump card, she fell back on finesse.Ex. The only ones 'using' the war dead as a political bargaining chip are the Republicans who have fought to keep the images of these fallen heroes in the dark.----* jugar bien + Posesivo + baza = play + Posesivo + cards right.* * *1) ( en naipes) trickhacer or ganar una baza — to win a trick
meter baza — (fam) to butt in (colloq)
Pedro nunca deja meter baza a nadie — Pedro never lets anybody get a word in edgewise (AmE) o (BrE) edgeways
2) (recurso, arma)* * *= trump card, bargaining chip.Ex: Having failed apparently with her trump card, she fell back on finesse.
Ex: The only ones 'using' the war dead as a political bargaining chip are the Republicans who have fought to keep the images of these fallen heroes in the dark.* jugar bien + Posesivo + baza = play + Posesivo + cards right.* * *A (en naipes) trickhacer or ganar una baza to win a trickB1(recurso, arma): mi experiencia es la baza fundamental que puedo aportar a la empresa my experience is the most important thing I can bring to the companyparece la mejor baza del equipo colombiano he could prove to be the Colombian team's trump card, he seems to be the great hope of the Colombian teamjugaron su última baza they played their last card, they used their ultimate weapontomó la determinación de jugar la baza decisiva she decided to play her trump card2 (logro, adelanto) achievementsu gran baza ha sido la conquista del mercado escandinavo their greatest achievement o success has been their conquest of the Scandinavian marketesto constituyó la primera baza victoriosa de los rebeldes this represented the first taste of victory o first moment of triumph for the rebels3(oportunidad): esta carrera será la última baza para Romero this race will be Romero's last chance* * *
baza sustantivo femenino trick
♦ Locuciones: familiar meter baza, to butt in
' baza' also found in these entries:
English:
trick
- trump
- asset
* * *baza nf1. [en naipes] trick;hacer una baza to make a trick;jugar una baza: jugó bien sus bazas she played her cards right;están jugando su última baza they're playing their last card;Fammeter baza: no pude meter baza (en la conversación) I couldn't get a word in edgeways;siempre trata de meter baza (en la conversación) she's always trying to butt in;intentan meter baza en la gestión de la empresa they are trying to elbow in on the management of the company2. [ventaja] advantage;la gran baza del producto es su reducido precio the product's great advantage is its low price;presentaron como baza electoral la educación they played the education card in the election;el delantero ruso es la gran baza del equipo the Russian forward is the team's main weapon* * *f1 en naipes trick; figtrump card;jugar sus bazas fig play one’s cards right2:meter baza fam interfere;no dejar a alguien meter baza fam not let s.o. get a word in edgewise* * *baza nf1) : trick (in card games)2)meter baza en : to butt in on -
6 договор
1) (между государствами) treaty, pact, convention; accord амер.аннулировать договор — to abrogate / to cancel / to rescind / to repudiate a treaty
вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям — to negotiate the adaptation of a treaty to new conditions
выполнять договор — to implement / to observe / to abide by a treaty
завершить / закончить работу по составлению договора — to complete / to consummate a treaty
заключить договор — to conclude / to effect / to make / to enter into / to sign a treaty
заключить договор на ограниченный период времени — to conclude a treaty for a limited period of time
зарегистрировать / регистрировать договор — to register a treaty
зарегистрировать договор в Секретариате Организации Объединённых Наций — to register the treaty with the Secretariat of the United Nations
навязать кабальный / неравноправный договор — to impose an enslaving / inequal treaty (on, upon)
нарушить договор — to transgress / to violate a treaty; to break / to infringe a contract
представить договор для одобрения / утверждения — to submit a treaty for approval
придавать обязывающую силу договору, сделать договор обязывающим — to impart the binding force to a treaty, to make a treaty binding
признать договор недействительным — to declare a treaty invalid / null / void
присоединиться к договору (уже вступившему в силу) — to accede to / to join / to adhere to a treaty, to become a party to a treaty
пролонгировать договор, продлить действие договора — to prolong a treaty
ратифицировать договор — to confirm / to ratify a treaty
договор не может быть ратифицирован лишь в какой-л. части — the treaty cannot be ratified in part
договоры несовместимы друг с другом — the treaties are inconsistent with each other; договор остаётся в действии / в силе the treaty continues in operation
договор предусматривает, что... — the treaty stipulates that..
договор, срок которого истёк — the treaty which has expired
бессрочный договор — treaty for an indefinite term, permanent / undated treaty
военный договор — military agreement / treaty
гарантийный договор — contract of indemnity, guarantee treaty, treaty of guarantee
дружественный договор между отдельными лицами / партиями / правительствами — concordat
локальный / локализованный договор — localized treaty
мирный договор — peace treaty, treaty of peace
многосторонний договор о контроле над вооружением и разоружении — multilateral treaty on arms control and disarmament
многосторонний сбалансированный и полностью контролируемый договор — multilateral balanced and fully verified treaty
неравноправный договор — inequitable / unequal treaty
открытый договор, договор, открытый для подписания — open treaty
равноправный договор — equitable / nondiscriminatory treaty
ранее существовавший договор — former / pre-existing treaty
секретный / тайный договор — secret covenant / treaty
союзный договор — treaty of alliance / union
торговый договор — trade / commercial treaty
трёхсторонний договор — triangular / trilateral / tripartite treaty
устный договор — parol / oral treaty
аннулирование договора — abrogation / cancellation of a treaty
в соответствии с буквой и духом договора — in accordance / on compliance with the letter and spirit of the treaty
вступление договора в силу — entry into force of a treaty, coming of a treaty into force
выполнение договора — execution / fulfilment / implementation of a treaty
добросовестное выполнение договора — fulfilment / implementation of a treaty in good faith
обеспечить полное выполнение всех положений и пониманий договора — to achieve the full implementation of all the provisions and understandings of the treaty
проверять выполнение договора — to check up on one's compliance with the treaty, to review the operation of the treaty
проверка выполнения договора — verification / review of a treaty
средства, обеспечивающие выполнение договора — means to secure the performance of a treaty
выход из договора — pull-out / withdrawal from a treaty
выход из договора / отказ от договора с уведомлением — withdrawal from a treaty with notice
действие договора — effect / operation of a treaty
прекратить действие договора — to terminate (the operation of) a treaty, to bring a treaty to an end
прекращение действия договора с согласия участников — termination of a treaty by consent of the parties
прекращение действия договора (вследствие истечения его срока или в результате возникновения определённого оговорённого условия) — expiration of a treaty
продлить срок действия договора — to prolong the time of operation of a treaty, to extend a treaty
основание для оспаривания действительности договора — ground for impeaching the validity of a treaty
денонсация / денонсирование договора — denunciation of a treaty
договоры государств-участников, заключённые до создания сообщества с третьими странами — pre-community treaties of member-states with third countries
договоры, заключённые до получения независимости — pre-independence treaties
договор, заключённый страной пребывания — treaty concluded by the country of residence
договор, запрещающий все испытания ядерного оружия — treaty banning all nuclear weapon tests
договор, который не предусматривает денонсации или отказа — the treaty which does not provide for denunciation or withdrawal
договор, не имеющий законной силы — invalid treaty
договор, не направленный против третьей стороны — nondiscriminatory treaty
договор, не требующий особых законодательных мероприятий — self-executing treaty
договор безопасности — security treaty / pact
"Д. о взаимном неприменении силы и поддержании отношений мира между государствами" — "Treaty on Mutual Non-Use of Force and Maintenance of Peaceful Relations among States"
договор о взаимопомощи — treaty of mutual assistance, mutual assistance pact
договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия — comprehensive test ban treaty (CTB treaty)
договор о выдаче преступника — extradition treaty, treaty of extradition
договор о гарантиях — guarantee treaty, treaty of guarantee
договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве — treaty of friendship, neigh-bourliness and cooperation
договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи — treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
"Д. о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой" — "Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water"
договор о запрещении подземных испытаний ядерного оружия — treaty banning underground nuclear-weapon tests
договор о зоне, свободной от ядерного оружия — nuclear-weapon-free-zone treaty
договор о мире, дружбе и сотрудничестве — treaty of peace, friendship and cooperation
договор о нейтралитете — treaty of neutrality, neutrality treaty
договор о ненападении — nonaggression pact / treaty
договор о торговле и судоходстве / мореплавании — treaty of / on commerce and navigation
Договор об обычных вооружённых силах в Европе — Agreement on Conventional Forces in Europe, CFE
Договор об ограничении стратегических вооружений / ОСВ — Strategic Arms Limitation Treaty, SALT
договор, открытый для присоединения третьих государств — treaty opened to accession of third states
договор по противоракетной обороне, ПРО — Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM treaty)
не выходить из договора по ПРО в течение согласованного времени — not to withdraw from the ABM treaty for a specified period of time
Договор по ракетам средней и меньшей дальности, РСМД — Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles
договор, подлежащий выполнению в будущем — executory treaty
договор, предусматривающий аналогичные / равные / одинаковые привилегии — treaty providing for reciprocal privileges
договор, принятый в рамках международной организации — treaty adopted within an international organization
договор с внесённой / внесёнными в него поправкой / поправками — treaty as amended
договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках — treaties according freedom of navigation in international waterways or rivers
договор, устаревший в силу тех или иных событий — treaty outmoded by events
заключение договора — conclusion / formation of a treaty, treaty-making
исполнение договора — execution of a treaty / contract
нарушение договора — breach / infringement / violation of a treaty
грубое нарушение договора — gross / flagrant violation of a treaty
несоблюдение договора — noncompliance with / nonobservance of a treaty
быть несовместимым с объектом / целями договора — to be incompatible with the object and purpose of a treaty
обязательная сила / обязательность договоров — binding / obligatory force / obligation of treaties
отказ от договора — repudiation / renunciation of a treaty
полный свод договоров, заключённых страной пребывания — complete set of treaties concluded by the country of residence
поправка к договору — amendment to a treaty, amending clause
порядок / система размещения материала в договоре — arrangement of a treaty
продление / пролонгация договора — clause of a treaty
спорные пункты договора — controversial provisions of a treaty, contentious clauses in a treaty
стороны, подписавшие договор — parties to a treaty
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
разработать текст договора — to draft / to frame the text of a treaty
расположение / структура текста договора — arrangement of the text of a treaty
условия договора — stipulations / terms of a treaty
контролировать выполнение условий договора — to supervise the observance of the treaty provisions / terms
со всеми вытекающими из договора правилами и обязанностями — with all the rights and duties arising from the treaty
2) (соглашение, контракт) agreement, contract, concord -
7 intransigente
adj.intransigent.f. & m.intransigent, intransigent person.* * *► adjetivo1 intransigent* * *1.ADJ [gen] intransigent; (=que no cede) unyielding; (=fanático) diehard2.SMF diehard* * *adjetivo intransigent* * *= uncompromising, intolerant, intransigent, uncompromised, illiberal, bigot.Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex. The main clauses of the section are doctrinaire and intolerant and have no place in modern society.Ex. There will always be a depressingly high percentage of intransigent parents and arrogant professionals.Ex. The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.Ex. It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.Ex. It has become far too easy for charlatans and bigots to harness religion to their own political agenda.----* actuar de un modo intransigente = play + hardball.* adoptar una postura intransigente = take + a hard stand.* ser intransigente = play + hardball.* tomar una postura intransigente = take + a hard stand.* * *adjetivo intransigent* * *= uncompromising, intolerant, intransigent, uncompromised, illiberal, bigot.Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
Ex: The main clauses of the section are doctrinaire and intolerant and have no place in modern society.Ex: There will always be a depressingly high percentage of intransigent parents and arrogant professionals.Ex: The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.Ex: It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.Ex: It has become far too easy for charlatans and bigots to harness religion to their own political agenda.* actuar de un modo intransigente = play + hardball.* adoptar una postura intransigente = take + a hard stand.* ser intransigente = play + hardball.* tomar una postura intransigente = take + a hard stand.* * *intransigentla actitud intransigente del gobierno the government's unyielding o intransigent attitude* * *
intransigente adjetivo
intransigent
intransigente adjetivo intransigent, uncompromising, inflexible: no creo que te perdone, es muy intransigente con esas cosas, I don't think he'll forgive you, he's so inflexible in these matters
' intransigente' also found in these entries:
Spanish:
cerrada
- cerrado
- cerrarse
- dura
- duro
- posición
English:
heel
- intransigent
- uncompromising
- diehard
- soften
* * *intransigente adjintransigent* * *adj intransigent* * *intransigente adj: intransigent, unyielding -
8 система систем·а
1) systemпривести в систему свои наблюдения — to systematize / to classify one's observations
административно-командная система, командно-административная система — administrative-command system, command-administrative system
аналогичная / подобная система — similar system
всеобъемлющая система международного мира и безопасности — comprehensive system of international peace and security
создание всеобъемлющей системы международной безопасности — setting up / establishment of a comprehensive system of international security
двухпартийная система — bypartisan / biparty / two-party / bicameral system
избирательная система — election / electoral system
капиталистическая система, система капитализма — capitalist system
установление в законодательном порядке многопартийной политической системы — institutionalization of pluralist political system
стабильная / устойчивая система — stable system
2) эк. (форма организации чего-л.) systemЕвропейская валютная система — European Monetary System, EMS
"чистая" валютная система (основанная на ключевых валютах без участия золота) — pure key-currency system
застывшая система — ossified / unchanging system
потогонная система — speed up / sweating / sweat-shop system
рыночная система, система свободного рынка — market / free-market system
финансовая система — system of finance, financial system
системы льгот / преференций — preference schemes
система национальных счетов, СНС — System of National Accounts, SNA
система оплаты труда — system of labour payments, wage system
система отчисления взносов — dues "check-off" system
3) (совокупность принципов) systemсистема "промывания мозгов" — brainwashing system
4) (совокупность организаций, учреждений или предприятий) system, networkФедеральная резервная система (США) — Federal Reserve System, FRS
система всеобщего бесплатного больничного и медицинского обслуживания — system of universal free hospital and medical care
5) воен. systemпротиворакетная система с элементами космического базирования — space-based antiballistic missile system
противоспутниковая система, система противоспутниковой обороны — antisatellite system
развёртывание системы МИРВ (ракет с разделяющимися головными частями индивидуального наведения на цель) — mirving
система дальнего обнаружения баллистических ракет — ballistic missile early warning system, BMEWS
система передового базирования — forward-based systems, FBS
система противолодочной обороны, ПЛО — antisubmarine system
системы противоракетной обороны, ПРО — antiballistic missile / ABM systems
системы управления и связи — control and communications centres / systems
-
9 crime
crime [kʀim]masculine nouna. ( = meurtre) murder• la victime/l'arme du crime the murder victim/weaponb. ( = délit grave) crime• il est parti avant l'heure ? ce n'est pas un crime ! he left early? well, that's hardly a crime!* * *kʀimnom masculin1) ( acte criminel répréhensible) gén, Droit crime2) ( meurtre) murdercrime passionnel — crime of passion, crime passionnel
3) ( actions criminelles) crime•Phrasal Verbs:* * *kʀim nm1) (= offense) crime2) (= meurtre) murderUn crime a été commis ici. — There was a murder here.
* * *A nm1 ( acte criminel) crime; ce n'est pas un crime! there's no law against it!;2 ( meurtre) murder; heure/lieux du crime time/scene of the murder; crime crapuleux murder for money; crime passionnel crime of passion, crime passionnel; crime parfait perfect crime;3 ( actions criminelles) crime; le crime ne paie pas crime does not pay;4 ( faute) crime; ce serait un crime de faire it would be a crime to do; ton seul crime est d'avoir dit oui your only crime is to have said yes.B ○nf crime squad.crime contre l'humanité crime against humanity; crime d'État crime against the state; crime de haute trahison crime of high treason; crime organisé organized crime; crime de sang murder; crimes de guerre war crimes.[krim] nom masculinun crime contre l'État (high) treason ou a crime against the state2. [meurtre] murdercrime (à motif) sexuel sex crime ou murdercrime passionnel crime passionnel, crime of passionc'est un crime de démolir ces églises it's a crime ou it's criminal to knock down these churchescrime contre nature act ou crime against nature4. [criminalité] -
10 delitto
m crimecorpo m del delitto corpus delicti* * *delitto s.m.1 (dir.) crime, offence, (amer.) offense; ( grave) felony; ( meno grave) misdemeanour; (fam.) ( omicidio) murder: delitto capitale, capital offence (o crime); delitto doloso, wilful and malicious crime (o intentional crime); delitto politico, political offence; delitto contro l'ordine pubblico, breach of the peace; delitto contro la persona, violent crime; delitto contro la proprietà, crime against property (o property crime); delitto perfetto, perfect crime (o dir. consummated crime); corpo del delitto, corpus delicti; la diffamazione è un delitto, defamation is a misdemeanour; commettere un delitto, to commit a crime; incolpare di un delitto, to charge with a crime2 (fig.) crime: sarebbe un delitto modernizzare questi vecchi mobili!, it would be a crime to modernize this old furniture!* * *[de'litto]sostantivo maschile1) crime; (omicidio) murder2) fig. (peccato) crime, sin* * *delitto/de'litto/sostantivo m. -
11 воздерживаться
гл.to refrain ( from); withhold ( from); (особ. при голосовании) to abstain ( from)воздерживаться от владения огнестрельным или другим опасным оружием — to refrain from possessing a firearm or any other dangerous weapon
воздерживаться от комментариев, воздерживаться дальнейших комментариев — to refrain from (further) comment(s)
воздерживаться от любой формы вооружённого вмешательства — to refrain from any form of armed intervention
воздерживаться от признания новых государств или правительств — to refrain from recognizing new states or governments
воздерживаться от применения принудительных мер политического или экономического характера — to refrain from the use of coercive measures of a political or economic character
воздерживаться от прямого или косвенного вмешательства во внутренние или внешние дела любого другого государства — to refrain from any direct or indirect interference (intervention) in the internal or external affairs of any other state
воздерживаться от установления дипломатических отношений — to refrain from establishing diplomatic relations
- воздерживаться от голосованиявоздерживаться от экономической, политической или иной формы давления — to refrain from economic, political or any other form of pressure
- воздерживаться от испытаний ядерного оружия
- воздерживаться от употребления наркотиков
- воздерживаться от ухудшения обстановки -
12 enfilar
v.1 to go or head straight along (camino).2 to aim (weapon).3 to place in rows, to place in line, to string.* * *1 (poner en fila) to line up2 (una calle) to go along, go down; (túnel) to go through3 (dirigir) to direct1 (tomar dirección) to head for, head towards, make for* * *VT1) (Mil) to rake with fire2) (=colocar en fila) to line up, put in a row3) (=ensartar) to thread4) [+ calle] to go straight along, go straight down5) (=apuntar) [+ pistola, cañón] to aim, train on6) * (=dirigir) [+ tema, asunto] to directel gobierno ya tiene enfilada la nueva ley de televisión digital — the government has already got the new act on digital TV ready
7) * (=coger manía a)* * *1.verbo intransitivo2.enfilar vta) <calle/autopista> to takeb) <cuentas/perlas> to string, threadc) <mira/cañón> to aim* * *1.verbo intransitivo2.enfilar vta) <calle/autopista> to takeb) <cuentas/perlas> to string, threadc) <mira/cañón> to aim* * *enfilar [A1 ]vito make one's wayenfiló por la carretera principal she made her way o she went along the main roadenfilaron hacia la plaza they set off toward(s) the square■ enfilarvt1 ‹calle/autopista› to takeel coche enfiló el camino del hospital the car turned into o took the road that leads to the hospitalenfiló la pista de aterrizaje he lined up on o with the runway2 ‹cuentas/perlas› to string, thread3 ‹mira/cañón› to aim enfilar algo HACIA algo to aim sth AT sth, line sth up ON sth* * *
enfilar
I vi (dirigir los pasos hacia) to make for: enfilamos hacia el sur, we headed south
II vt
1 (un camino) to take
2 (un cañón, un telescopio) to aim [hacia, at]
* * *♦ vt1. [camino] to go o head straight along;el autobús enfiló la avenida hacia la plaza the bus went down the avenue towards the square;los atletas enfilaron la recta final the runners headed into o entered the home stretch3. [protestas, acciones] to aim, to direct;enfiló la conversación hacia temas políticos she steered the conversation towards political subjects4. [enhebrar] to thread, to string♦ vienfilar hacia/por to go o head straight towards/for;la embarcación enfiló hacia el norte the boat headed north* * *v/t1 camino take2 perlas thread, string* * *enfilar vt1) : to take, to go alongenfiló la carretera de Montevideo: she went up the road to Montevideo2) : to line up, to put in a row3) : to string, to thread4) : to aim, to directenfilar vi: to make one's way -
13 взрыв
1) воен. explosion, blast, burst, detonationмаскировать взрыв под землетрясение — to hide an explosion in an earthquake, to camouflage an explosion
производить взрыв — to conduct / to carry out / to fire / to set off an explosion
прекращение всех испытательных взрывов ядерного оружия — discontinuance of all test explosions of nuclear weapons
многократные взрывы, имитирующие землетрясения — multiple explosions simulating earthquakes
наземный взрыв — surface explosion, ground burst
подземный взрыв — underground / buried explosion
(гарантированная) идентификация / обнаружение подземных взрывов — (positive) identification of underground explosions
запрещение ядерных взрывов — prohibition of nuclear explosions, ban on nuclear explosions
обнаружение и идентификация / распознавание подземных взрывов — detection and identification of underground tests / events
тайный / скрыто проводимый взрыв — clandestine / evasive explosion
ядерный взрыв — atomic / nuclear explosion, nuclear blast, atomic burst
мирный ядерный взрыв, МЯВ, ядерный взрыв в мирных целях — peaceful nuclear explosion, PNE
ядерный взрыв большой мощности — high-yield nuclear explosion, large explosion
ядерные взрывы, проводимые в трёх средах — nuclear explosions in three elements / environments
взрыв в атмосфере / в воздухе — atmospheric explosion, air / atmospheric burst
взрыв в ограниченном пространстве — confined / contained explosion
взрыв малой мощности — low-yield / small-size explosion
2) тж. перен. (бурное проявление чего-л.) (out)burst, explosion, upheaval"информационный" взрыв — information burst / explosion
взрыв общественного негодования — outburst of public indignation / wrath
-
14 статус
претендовать на статус (кого-л.) — to claim the status
требовать статуса (для кого-л.) — to claim the status (on smb.'s) behalf
иметь дипломатический статус — to enjoy / to have diplomatic status
затрагивать правовой статус сторон, находящихся в конфликте — to affect the legal status of the parties to the conflict
право на статус (какой-л.) — right / entitlement to the status
иметь право на статус (какой-л.) — to be entitled to the status
отстаивать право на (какой-л.) статус — to assert (one's) entitlement to the status
утратить право на (какой-л.) статус — to lose (one's) right to the status
установить статус глав дипломатических представительств — to fix / to determine the status of heads of diplomatic missions
заниматься деятельностью, несовместимой со статусом дипломата — to engage in activities incompatible with the status of a diplomat
статус избирателя или выборщика — electorship
статус иностранцев, допущенных на законном основании для постоянного жительства — status of aliens lawfully admitted for permanent residence
статус кабинета, временно исполняющего свои обязанности до всеобщих выборов — caretaker status
статус страны, не имеющей ядерного оружия — nuclear weapon-free status
См. также в других словарях:
Political positions of John McCain — U.S. Senator John McCain (R AZ), a member of the U.S. Congress since 1983, a two time U.S. presidential candidate, and the nominee of the Republican Party in the 2008 U.S. Presidential election, has taken positions on many political issues… … Wikipedia
Political arguments of gun politics in the United States — center around disagreements that range from the practical mdash; does gun ownership cause or prevent crime? mdash; to the constitutional mdash; how should the Second Amendment be interpreted? mdash; to the ethical mdash; what should the balance… … Wikipedia
Weapon of mass destruction — For the Hip hop album, see Weapons of Mass Destruction (album). Weapons of mass destruction … Wikipedia
Political positions of Rudy Giuliani — Infobox Officeholder name = Rudy Giuliani caption = order = 107th Mayor of New York City term start = January 1, 1994 term end = December 31, 2001 deputy = predecessor = David Dinkins successor = Michael Bloomberg birth date = birth date and… … Wikipedia
Political killings in the Philippines (2001–2010) — Oplan Bantay Laya Members of the Philippine National Police Special Action Force. Rogue elements within the country s security forces are often the suspected perpetrators of these killings … Wikipedia
Political positions of Pat Buchanan on global affairs — Here are some of the views expressed by American conservative political commentator and candidate Pat Buchanan on global affairs.Global affairsNational sovereigntyBuchanan argues that the United States ability to control its own affairs is under… … Wikipedia
Political positions of Hillary Rodham Clinton — U.S. Senator Hillary Rodham Clinton (D NY), a former candidate for the nomination of the Democratic Party in the 2008 U.S. Presidential election, has taken positions on many political issues through her public comments and her senatorial voting… … Wikipedia
Political positions of Mitt Romney — The political positions of Mitt Romney have developed over the course of his life, both in observing his father George W. Romney in public office, and pursuing his own political ambitions.Fact|date=July 2008 Though there have been some widely… … Wikipedia
Political positions of Barack Obama — This article is part of a series on Barack Obama Background Illinois Senate US Senate … Wikipedia
Weapon storage area — WSA (weapon storage area) also known as SAS (special ammunition storage) were extremely well guarded and well defended locations where during the Cold War era US and NATO nuclear weapons were stored. In most situations the WSA was located inside… … Wikipedia
Political positions of Ronald Reagan — Ronald Reagan was the 40th President of the United States (1981 ndash;1989) and the 33rd Governor of California (1967 ndash;1975). He is largely viewed as one of America s most conservative political leaders.Foreign policyCold WarReagan served as … Wikipedia